گرامر حذفیات یا کاهش دادن در زبان انگلیسی

Reducing

 

در زبان انگلیسی هر چیزی که تکراری و یا قابل پیش بینی باشد را می توان حذف نمود. در ادامه برخی از انواع حذفیات شرح داده شده است.

 

توجه: از این نکته گرامری در ترجمه و همچنین در مهارت رایتینگ برای خلق جملات کوتاه زیبا بجای جملات طولانی نازیبا می توان استفاده نمود.

 

انواع حذفیات

حالت اول: بعضی اوقات ضمایر موصول مفعولیwhich ، whom یا that مابین دو گروه اسمی (NP) حذف می گردد که در این صورت هنگام ترجمه می توان از “که” استفاده نمود. مانند:

 

A1: The old man my sister has seen in the park is her university professor.

B1: The old man whom my sister has seen in the park is her university professor.

مرد مسنی که خواهرم در پارک دیده است استاد دانشگاهش است.

A2: The book you recommended was interesting.

B2: The book which/that you recommended was interesting.

کتابی که شما توصیه کردید جالب بود.

A3: The man I saw yesterday was a doctor.

B3: The man whom I saw yesterday was a doctor.

مردی که من دیروز دیدم پزشک بود.

 

حالت دوم: بعضی مواقع در جملات موصول فاعلی (which/who) بهمراه فعل to be حذف می گردد و یا بعبارتی دیگر هرگاه قبل از adj، Ving و P.P گروه اسمی (NP) قرار گیرد احتمالا عمل حذف رخ داده است. مانند:

 

A1: The boy playing football is my brother.

B1: The boy who is playing football is my brother.

پسری که فوتبال بازی می کند برادر من است.

A2: A letter typed is better than a letter written with hand.

B2: A letter which is typed is better than a letter which is written with hand.

نامه تایپ شده بهتر از نامه دستنویس است.

 

A3: Those employees inactive in the organization must work so hard.

A3: Those employees who are inactive in the organization must work so hard.

آن کارمندانی که غیر فعال هستند در سازمان باید به سختی کار کنند.

A4: I saw a bird flying.

B4: I saw a bird which was flying.

من پرنده ای دیدم که داشت پرواز می کرد.

A5: The letter being written now will be sent tomorrow.

B5: The letter which is being written now will be sent tomorrow.

نامه ای که هم اکنون دارد نوشته می شود فردا ارسال خواهد شد.

 

حالت سوم: هرگاه بعد از جزء قیدی هر چیزی غیر از جمله بیاید عمل حذف رخ داده است. مانند:

 

A1: If ready, you can call them.

B1: If you are ready, you can call them.

اگر آماده هستی می توانی به آنها تلفن بزنی.

A2: When a school boy, I sold flowers on the street.

B2: When I was a school boy, I sold flowers on the street.

وقتیکه بچه مدرسه ای بودم، من گل هایی در خیابان می فروختم.

A3: While driving home, I saw a terrible accident.

B3: While I was driving home, I saw a terrible accident.

هنگامیکه داشتم بسمت خانه رانندگی می کردم، تصادف شدیدی را دیدم.

 

حالت چهارم: هرگاه adj، Ving و P.P در ابتدای جمله یا بعد از کاما قرار گیرد ممکن است عمل حذف رخ داده باشد. مانند:

 

A1: Walking along the street, I saw a dead cobra.

B1: While I was walking along the street, I saw a dead cobra.

درحالیکه داشتم در خیابان قدم می زدم، یک مار کبری مرده دیدم.

A2: Preparing for his exams, Ali was studying hard.

B2: Ali who was preparing for his exams was studying hard.

علی که خودش را برای امتحان آماده می کرد داشت سخت درس می خواند.

A3: Established in 2000, this library is the largest library in Iran.

B3: This library which was established in 2000 is the largest library in Iran.

این کتابخانه که در سال 2000 تاسیس شد بزرگترین کتابخانه در ایران است.